wszystko co w ludzkiej mocy + was man tun kann
was man tun konnte
wszystkiego co w ludzkiej mocy + was man tun kann
was man tun konnte
pilnością i pracą
przemysłem i pracą + tüchtig tüchtig
wilk który wyszedł z lasu musi stać się szczwanym lisem, bo inaczej nie przeżyje + der Wolf wird zum Hund wenn er die Berge verlässt
teraz, kiedy już do tego doszło + jetzt wann es soweit ist
w idealnym porządku + in bester Ordnung
tylko raz się żyje + man lebt nur einmal
osoby nieletnie są szczególnie chronione przez prawo
państwo zapewnia największą ochronę prawa osobom nieletnim
uwodzenie nieletnich jest karalne + die Minderjährigen fallen unter Jugendschutzgesetz
ale przecież uwodzenie nieletnich jest karalne + die fallen doch unter Jugendschutzgesetz
w siódmym niebie + im fünften Frühling
jak w siódmym niebie + wie im fünften Frühling
telefon się urywa + das Telefon steht nicht still
telefon się urywał + das Telefon stand nicht still
dawne dobre czasy właśnie się kończą + auch die guten Zeiten haben sich geändert
wielcy potentaci stali się zbyt potężni + die Großen sind zu groß
wielcy potentaci stali się już zbyt potężni + die Großen sind zu groß geworden
no i jak tu wierzyć w sprawiedliwość na tym świecie + und da glaubt man noch an die Gerechtigkeit in dieser Welt
na Tytaniku też orkiestra grała + keine Panik auf der Titanik
nic a nic + nicht das geringste
na składzie + auf Lager
zgodnie ze wszystkimi regułami sztuki + nach allen Regeln der Kunst
ciężką pracą + durch harte Arbeit
każda potwora znajdzie swojego amatora + jeder Topf findet seinen Deckel
nie wolno z góry stawiać na przegraną + niemals zu früh aufgeben
to jeszcze były nie takie złe czasy + das waren noch Zeiten
czegoś o wiele lepszego na składzie + etwas viel besseres auf Lager
coś o wiele lepszego na składzie + etwas viel besseres auf Lager
nieraz wystarczy parę słów aby trafić w samo sedno
są sprawy, na temat których nie ma potrzeby wygłaszać długich kazań
nie ma potrzeby prawić tu kazań – parę odpowiednio dobranych słów w zupełności wystarczy + manchmal sind ein paar treffende Worte besser als ein langer Prädigt
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
LINIA PODZIAŁU
nauczka na całe życie + eine Lehre fürs Leben
życie na ulicy + das Leben auf der Landstraße
dostać szlaban + Stubbenarrest bekommen
ta garstka ludzi uważa się za bogów i stosownie do tego też postępuje + diese Handvoll an Leuten haltet sich für Götter und so führt sie sich auf
gardząc wszystkimi, którzy mają inne zdanie i poniżając ich, a to że ktoś uważa to za niesprawiedliwe nie wpływa na ich zachowanie + indem sie demütigen und verachten alle, die anderer Meinung sind als sie, und auch wenn du das nicht für gerecht hälst sie machen es
stosunki społeczne lat trzydziestych ogromnie się różniły od obecnych zwyczajów + das soziale Klima der 1930er Jahre unterschied sich sehr von den modernen Gepflogenheiten
w ten sposób sami kopią sobie grób + damit haben sie sich selbst ihr Grab gegraben
nikczemna i bezwzględna gra, a ci co ją prowadzą są bez honoru + gemeiner und unehrenhafter Spiel
banda wariatów + ein Haufen Wahnsinniger
nadeszła chwila prawdy + der Augenblick der Wahrheit ist gekommen
teraz znowu potrzebowali kogoś kto wyciągnie ich za uszy z kłopotów + nun sie brauchten wieder jemand wer sie aus der Klemme schlägt
zaczynam już podejrzewać w jaki sposób wpędzi nas to w poważny deficyt finansowy + ich sehe allmählich wie die roten Zahlen auf uns zukommen
tego rodzaju ludzie uchodzą potem za szarlatanów, nie mających nic wspólnego z nauką + derartige Leute gelten dann als unwissenschaftlich
przejść niespodziewanie na stronę zwycięzców + sich auf die Seite der Gewinner schlagen
podlewać kwiaty + die Blumen gießen
w Niemczech jest teraz środek nocy + in Deutschland ist es mitten in der Nacht
oni nie cofną się przed przed perspektywą tego, że padną ofiary + sie werden sich vor den Opfern nicht fürchten
zrobił wszystko co w ludzkiej mocy + hat getan was man tun kann
elektryczna kolejka
kolejka elektryczna + elektrische Eisenbahn
bawić się elektryczną kolejką + mit der elektrischen Eisenbahn spielen
komputery podobno mają to wszystko w jednym palcu, przynajmniej teoretycznie + die Rechner sollen das alles, wenn sogar rein theoretisch, im Griff haben
nawet jeżeli to brzmi jak powieść wariata + wenn das sogar verrückt klingt
to właśnie stąd wzięły się nieszczęścia naszego narodu + damit verbindet sich das Unglück unsres Volkes
umrą jako ludzie majętni
zanim umrą zdążą się wzbogacić + sie werden reich sterben
on naprawdę staje na głowie aby + er gibt sich wirklich alle erdenkliche Mühe um
przez całe swoje życie ani razu nie opowiedział się po stronie jakiejś słusznej sprawy + er hat sich nie in seinem Leben für eine gute Sache entschieden
on nie nadąża z obniżaniem ceny
on nie jest już w stanie zaproponować wystarczająco korzystnej ceny + er kann mit dem Preis nicht mehr mithalten
Friday, April 29, 2022
Polszczyzną i niemczyzną, ODC. 2
Polszczyzną i agielszczyzną odc. 2
to nie wygląda zbyt dobrze + it doesn't look so good
czy mógłby pan wyrażać się jaśniej
nieco jaśniej proszę + can you be more precise
miejmy nadzieję na to co najlepsze
miejmy nadzieję
nie traćmy nadziei + let's hope for the best
to nie jest temat do żartów
z takich rzeczy nie wolno sobie żartować + it's not a joking matter
nie ma nadziei na szybką poprawę tej sytuacji
nie ma zbyt wielkich nadziei na zmianę tej sytuacji + no relieve in sight
to brzmi zachęcająco + that's promising
to brzmiało zachęcająco + that was promising
Bóg kocha wszystkich ludzi + the Lord is everyone's friend
to nie jest taki zły pomysł
to wcale nie jest zły pomysł
nie ma w tym nic złego
to nic złego + nothing wrong in that
no i co teraz
no i co teraz będzie + what will happen now
tego już za wiele + now, this is the limit
co
ma być to będzie + what
will be, will be
były pewne przeciwności, ale wszystkie się rozwiały + there were few adversities but we have overcome all of them
z punktu widzenia ograniczania śladu węglowego w gospodarce
z punktu widzenia zmniejszania ilości związków chemicznych węgla + from a carbon reduction perspective
w porównaniu do innych gospodarek narodowych + relative to other national economies
¤¤¤
w kierunku odnawialnych źródeł energii + toward renewable energy sources
¤¤¤
kiedy wolność staje się już tylko wspomnieniem, a prawo nie ma nic wspólnego ze sprawiedliwością, wówczas sprawiedliwi zamieniają się w złoczyńców + when freedom is a memory and justice is outlawed, the just must become outlaws
co znowu
co tam znowu
co tam jeszcze + what now
włącznie z tobą
z tobą włącznie + including you too
no to pół biedy + we are saved, then
o wiele trudniej + much harder
sankcje łatwo jest nakładać, a o wiele trudniej znosić + sanctions are easy to impose, much harder to lift
jest o wiele trudniejsze
stanowi o wiele większe wyzwanie + is far more challenging
w każdym razie jeszcze nie teraz + not yet anyway
gdy tylko cała ta afera dobiegnie końca
gdy tylko skończy się cała ta historia + as soon as this thing is over
jak najszybciej
i to jak najszybciej
możliwie jak najszybciej + quickly, very quickly
wygląda na + looks like
to wygląda na + it looks like
wygląda na to, że + it looks like
to mi wygląda na + it looks like ... to me
pytanie tylko gdzie i kiedy + but the question is where and when
do tego czasu lepiej będzie nie robić nic na czym można się sparzyć
do tego czasu lepiej nie robić niczego na czym można się sparzyć
do tego czasu lepiej będzie nie robić niczego na czym można się sparzyć + until it anything is dangerous
pieniądze to nie wszystko + money is not big thing
gdy tylko okazuje się, że interesy przynoszą ogromną masę dolarów, którymi można łatwo obracać, stosowanie przemocy staje się możliwe i opłacalne + when the dollar amount becomes large enough any business becomes violent
cóż innego nam pozostało?
nic innego nam nie pozostało
nic innego nam nie pozostaje + nothing else we can do
rysują się pewne możliwości
jest kilka różnych możliwości + we have a couple of possibles
rysują się pewne możliwości + they have a couple of possibles
they are a couple of possibilities
nie mogę tego z góry wykluczyć
wydaje mi się, że to możliwe + I guess it is a possibility
¤¤¤
nie można tego z góry wykluczyć
wydaje się, że to możliwe + one guess it is a possibility
¤¤¤
każdy musi sam dawać sobie radę
sam dawaj sobie radę + you run on your own
¤¤¤
ot tak na wszelki wypadek + just to be on the safe side
¤¤¤
w stanie zadowalającym + in a satisfactory condition
¤¤¤
to chyba jakaś pomyłka + there must be some mistake
¤¤¤
w warunkach ograniczonej podaży pieniądza + for a given money supply
¤¤¤
przez cały ten czas + in all that time
¤¤¤
powoli, spokojnie, wszystko w swoim czasie + there is a place for everything and everything has its place
to tylko jeszcze jeden facet od gwiazdorzenia albo jeszcze jedna blondynka + just another pretty face
to tylko jeszcze jeden facet od gwiazdorzenia + just another pretty face
to tylko jeszcze jedna blondynka + just another pretty face
oczekuję jakichś wyników
gdzie są wyniki + what about some results
ludzie, którzy powołują się na miłość albo wolność stają się czasami zdolni do wszystkiego + a lot of strange things happens in the name of love or freedom
co to ma znaczyć
jakie jest tego znaczenie + what's the significance
pasażer nasz pan + every passenger is our king our queen
lepiej nie próbować niczego na siłę + better don't press
¤¤¤
nie próbuj niczego na siłę + don't press
¤¤¤
nie próbujcie niczego na siłę + don't press
¤¤¤
tak więc co nam to daje
co nam zatem pozostaje + so, where that does leave us
tak to mniej więcej wygląda
tak to wygląda + that's the picture
nawet w najtrudniejszych warunkach + under worst circumstances
mnóstwo różnych rzeczy + a lot of things
¤¤¤
o mnóstwo różnych rzeczy
o wielu różnych rzeczach + about a lot of things
¤¤¤
idźże ty do diabła ciężkiego
niech cię wszyscy diabli porwą
nawet idź i się powieś
idź i się powieś
weź się powieś + go and hang yourself
co u diabła + what the hell
co ty tam u diabła znowu kombinujesz + what the hell are you doing there
co ty tu u diabła znowu kombinujesz + what the hell are you doing here
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
LINIA PODZIAŁU
słownik ekonomiczny:
przywiązuje wielką wagę do + attends much importance to
wciąż trwa
jest jeszcze daleki od zakończenia + isn't over yet
narobić sobie grubych kłopotów + have big problems
dlaczego próbujesz coś zyskać podając się za kogoś innego + why do you put yourself forward as someone else
określa wymiar kary za takie rzeczy + defines a punishment for this
karabin maszynowy się zaciął + the machine gun got jammed
nie próbuj znowu tych sztuczek + don't try this trick again
no i skończyć jako podziurawione tarcze strzelnicze w ramach widowiska na żywo + and end up as the stars in the shooting gallery
niehonorowo zwolniony z wojska, oskarżany o niemoralne zachowania + released from the army with a dishonorable discharge, morals charge
rozbić się na symulatorze + accomplish a simulated crash
włączyć nagrywanie + to put the recorder on
to zależy wyłącznie od ciebie + it's entirely on you
po prostu zabrakło mu wyczucia sytuacji
jemu tylko zabrakło wyczucia całej sytuacji
on tylko nie umie właściwie podejść do całej tej sytuacji + he just pushed the wrong button
zażywanie bez przerwy wszystkich tych pigułek to chyba nie jest zbyt dobre rozwiązanie + it's too bad to take all these pills
wie jak z tym jest naprawdę
wie jak jest naprawdę + knows the true facts
jeszcze jeden facet od gwiazdorzenia + another pretty face
jeszcze jedna blondynka + just another pretty face
jeszcze jedna, niezbyt rozgarnięta gwiazdka + just another pretty face
nie musząc zmagać się z ograniczeniami w dostępie do paliwa + free of fuel shortages
¤¤¤
nie muszą zmagać się z ograniczeniami w dostępie do paliwa + are free of fuel shortages
¤¤¤
nie musi zmagać się z ograniczeniami w dostępie do paliwa + is free of fuel shortages
¤¤¤
nie powinien w żadnym wypadku wytwarzać zachęcających do przemocy czy też tylko wywołujących nieprzyjemne uczucia zabawek + should never produce a truly violent or even an unpleasant toy
nie
powinni w żadnym wypadku wytwarzać zachęcających do przemocy czy
też tylko wywołujących nieprzyjemne uczucia zabawek + should never
produce a truly violent or even an unpleasant toy
nie powinno w żadnym wypadku wytwarzać zachęcających do przemocy czy też tylko wywołujących nieprzyjemne uczucia zabawek + should never produce a truly violent or even an unpleasant toy
dotkliwy brak mieszkań
głód mieszkaniowy + acute housing shortage
niedobory na rynku mieszkaniowym
braki na rynku mieszkaniowym + housing shortage
W celu powstrzymania bezustannego wzrostu cen mieszkań, musimy usunąć przepisy pociągające za sobą szereg wyłączeń w dziedzinie zagospodarowania przestrzennego, które uniemożliwiają budowę niezbędną do złagodzenia niedoboru mieszkań.
To stop continual increases in housing prices, we need to eliminate exclusive zoning regulations that prevent the construction necessary to alleviate the housing shortage.
Konsumenci przesunęliby pieniądze, które zostałyby przeznaczone na mieszkania, na inne towary i usługi, a Rezerwa Federalna zmieniłaby politykę monetarną, aby zapewnić utrzymanie inflacji na poziomie 2% w długim okresie.
Consumers would shift money that would have gone to housing to other goods and services and the Federal Reserve would alter monetary policy to ensure inflation remains at its 2% target over the long-run.
Minęły prawie cztery lata, zanim ceny mieszkań ponownie osiągnęły poziom z 2007 r., ale po 2012 r. wzrost cen mieszkań tylko przyspieszył.
It took almost four years for housing prices to hit 2007 levels again, but after 2012 housing price increases only accelerated.
stanowią ewenement w skali całej historii
However, it is worth noting that the extreme divergence between shelter prices and non-shelter prices seen in the post-2008 period has never previously occurred in American history.
zoning, setback, parking, and planning restrictions have dramatically cut housing supply
within an economy and sectors where demand is rapidly outstripping supply
W warunkach ograniczonej podaży pieniądza nic lepiej nie zwalcza inflacji niż radykalne zwiększanie produkcji, zaś złagodzenie ograniczeń dotyczących zagospodarowania przestrzennego to najłatwiejszy sposób, w jaki Ameryka może w sposób wręcz fenomenalny zwiększyć swój wzrost gospodarczy + For a given money supply, nothing combats inflation more than radically increasing output – and easing zoning restrictions is the easiest way America can boost economic growth on a terrific way
jeżeli nie przestaniecie próbować nacisków to nie będzie żadnej umowy + if you keep pushing there will be no any deal
do tego zgonu doszło w wyniku wypadku + the cause of death was accidental
dokonywać wpłat na konto oszczędnościowe + to make deposits
zadowalające rozwiązanie przynajmniej tych najbardziej groźnych problemów z zaopatrzeniem w energię + a satisfactory solution for most of menacing energy problems
audycja w której zdemaskowano rzekomego wynalazcę kosztowała go całe 200 tysięcy dolarów funduszy na badania, tak więc kierował się zemstą + the broadcast exposing the alleged inventor cost him literally 200 thousand dollars in research grants, so his motive was revenge
wykazywać się szczególnym poczuciem humoru + to have peculiar sense of humor
mam serdecznie dość siedzenia tutaj z założonymi rękami + I hate just sitting here and doing nothing
władze wdrożyły rutynową procedurę badania takich wypadków + the authorities impounded usual procedure in such accidents
rozpruć jakiś sejf + to crack a safe
wyszukany system alarmowy + an exotic alarm system
nauczka i ostrzeżenie + learning experience
nie oszczędzajcie na wydatkach
macie nie oszczędzać na wydatkach + I want no expense spared
nie mam zielonego pojęcia z jakiego powodu
nie mam zielonego pojęcia + I can't imagine why
Stany Zjednoczone właśnie się przekonują, że Rosja nie jest jakimś tam krajem petrodolarowym, jak im się wydawało, ale dostarcza wielu kluczowych materiałów, których potrzebuje ich przemysł i wojsko. + The United States is discovering that Russia is not simply a petrostate as they had thought but supplies many of the critical materials its industry and military need.
Nie licząc tego, że Rosja jest jednym z głównych dostawców pszenicy i nawozów. + This is apart from Russia being a major supplier of wheat and fertilisers.
Chiny i Euroazjatycka Unia Gospodarcza składająca się z Rosji, Kazachstanu, Kirgistanu, Białorusi i Armenii wydają się zmierzać w kierunku utworzenia nowego systemu międzynarodowego i nowej strefy walutowej. + China and the Eurasian Economic Union comprising Russia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Belarus and Armenia seem to be moving towards a new international and monetary system.
łańcuchy dostaw + supply chains
Zresztą nawet wtedy kiedy ich już nie będzie łańcuchy dostaw nie połączą się płynnie w taki sam sposób, w jaki działały wcześniej. + And even after they are gone, supply chains will not come together seamlessly to how they were before.
Trzeba pamiętać, że te łańcuchy dostaw łączyły się stopniowo przez dziesięciolecia. + Remember, these supply chains have been incrementally configured over decades.
Zerwanie ich za pomocą niszczycielskiego walca sankcji jest łatwe. Ponowne ich ustanowienie jest o wiele trudniejsze. + Undoing them using the wrecking ball of sanctions is easy; redoing them is far more challenging
jest to jednocześnie coś, co Stany Zjednoczone i Wielka Brytania miały szansę rozwinąć kilkadziesiąt lat temu, ale niestety tego nie zrobiły, a mam na myśli reaktor oparty na wykorzystaniu pierwiastka tor + that's at the same time something that the United States and Great Britain had a chance to develop a few decades ago but unfortunately didn't, and I mean the thorium nuclear reactor
potężna moc, która prawdopodobnie mogłaby pomóc w rozwiązaniu wielu problemów uważanych obecnie za najtrudniejsze i wymagające największych nakładów + a mighty power which could probably help to resolve a lot of issues being considered, as far, as most difficult and expensive nowadays
że ryzyko poważnego wypadku jądrowego było i pozostaje bardzo niskie, szczególnie w miejscach, które nie są narażone na ryzyko trzęsienia ziemi albo tsunami, ponieważ ta branża jest ściśle monitorowana + that the risk of a grave nuclear incident was and remained very low indeed, especially in sites which aren't exposed on earthquake or tsunami risks, as the industry is closely monitored
w praktyce każdy kraj nuklearny posiada niezbędną wiedzę specjalistyczną, aby radzić sobie z odpadami aatomowymi + in practice, every nuclear country has the necessary expertise to deal with nuclear waste
które emitują i będą emitować promieniowanie przenikliwe jeszcze przez tysiące lat + which continues to emit radiation for thousands of years
dyskusja oparta na rozpalonych namiętnościach + a discussion based on hot air
niemal każda dyskusja na ten temat była oparta na celowo przez kogoś rozpalonych namiętnościach + almost any discussion around this particular topic was orchestrated hot air
oczywisty fakt, że PWR-y są zbyt drogie i zbyt powolne +
the obvious fact that the PWRs are too expensive, too slow
jest stale wykorzystywany do tego aby można było określać energetykę jądrową jako nieskuteczną w walce z ostrym kryzysem klimatycznym
is used to describe the nuclear energy as inefficient in the fight against the climate emergency
który ocenia kierunki występujące w energetyce jądrowej w skali światowej + which assesses trends in the nuclear power industry worldwide
jak ocenił: "energia atomowa coraz bardziej traci na znaczeniu" + "nuclear power has become irrelevant," he asserted.
główny problem większości elektrowni jądrowych to inna sprawa — ich reaktory energetyczne trzeba coraz częściej wyłączać z powodu konserwacji; po prostu dlatego, że działają już od dłuższego czasu, średnio znacznie ponad 30 lat + the main problem about most of the NPPs is another thing — their energy reactors has to be switched off more and more often due to maintenance, simply because they now have been running for a long time, on average much more than 30 years
Pod koniec lat 90. elektrownie jądrowe odpowiadały za około 25% całkowitej rocznej produkcji energii elektrycznej w Wielkiej Brytanii, ale ten wskaźnik stopniowo spadał, jako że starzejące się elektrownie były wyłączane, a problemy związane ze starzeniem się atomówek wpływały na dostępność wytwarzanego w nich prądu. + During the late 1990s, nuclear power plants contributed around 25% of total annual electricity generation in Great Britain, but this has gradually declined as old plants have been shut down and ageing-related problems of NPPs affected electric current availability.
linia przesyłowa wysokiego napięcia prądu stałego, o mocy 2000 MW, łączy ten kraj z Francją + there is a 2000 MW high-voltage DC connection with France
jest na etapie planowania + is planned
polityka energetyczna + energy policy
Od czasu uchwalenia Ustawy Energetycznej z 2008 roku brytyjska polityka energetyczna w dużej mierze opierała się na ograniczaniu emisji dwutlenku węgla, biorąc rozbrat z podejściem gwarantującym bezpieczeństwo dostaw czy też niski poziom kosztów. + The British energy policy since the 2008 Energy Act was adopted, has largely been built around reducing carbon dioxide emissions, abandoning practices used to guarantee security of supply or low cost level.
W roku 2019 moc wytwórcza energii elektrycznej w Wielkiej Brytanii wyniosła 105 GW: 31,8 GW z elektrowni zasilanych gazem ziemnym, 24,1 GW z wiatru, 13,3 GW z energii słonecznej, 9,3 GW z energii jądrowej, 8,6 GW z biopaliw i odpadów; 7,7 GW węgla, 4,8 GW z elektrowni wodnych oraz 3,6 GW ze spalania ropy. + 2019 electricity generating capacity in UK was 105 GWe: 31.8 Gwe produced by natural gas powered power plants, 24.1 GWe wind, 13.3 GWe solar, 9.3 GWe nuclear, 8.6 GWe biofuels and waste; 7.7 GWe coal, 4.8 GWe hydro, 3.6 GWe oil as well.
wirtualna rzeczywistość + touchless reality
w przyszłości wszystkie samochody na świecie będą jeździć wykorzystując wodę zamiast paliwa + in the future all the motorcars in the world will run on the water
papużki nierozłączki
zakochane gołąbki + love birds
czy te plany mają jakieś drugie dno + do these plans have hidden agenda?
plany rozwoju i budowy małych reaktorów atomowych + plans for small atomic reactors
„Zieloni” eksperci najwyraźniej wątpią, czy małe modułowe reaktory jądrowe należy uznać za rozsądne wyjście z ekologicznego i ekonomicznego punktu widzenia. + The "green" experts obviously doubt that small modular nuclear reactors should be considered as ecologically and economically sensible way out.
Według nich plany inwestowania w nią powinny zostać porzucone na rzecz coraz większej ilości OZE + According to them the plans to invest in it should be abandoned in favour of more and more renewables
W wyniku jego długoterminowego planu proatomowego żaden inny kraj na świecie nie polegał tak bardzo na energii atomowej jak Francja + As a result of his long-term pro-nuclear plan no other country in the world relied so heavily on atomic energy as France did
W następstwie katastrofy w elektrowni jądrowej Fukushima Daiichi 11 lat temu wiele krajów dokonało daleko idącej rewizji swojego podejścia do energetyki jądrowej + In the wake of the disaster at nuclear power plant Fukushima Daiichi 10 years ago, numerous countries have reviewed their stance on nuclear energy.
W międzyczasie kraje takie jak Finlandia, Stany Zjednoczone, Rosja, Francja i Chiny zdecydowały się w ubiegłych latach na dalsze korzystanie ze swojego sektora energetyki jądrowej, a nawet postawiły na rozbudowę swoich elektrowni jądrowych. + Meanwhile, countries such as Finland, the United States, Russia, France and China have kept their nuclear energy sector operating, and even decided to expand their nuclear power plants in recent years.
Ustawodawcy Republiki Francuskiej podjęli decyzję, że kraj będzie musiał zmniejszyć swój udział energii jądrowej z obecnych około 70% – najwyższy na świecie – do 50% w 2035 roku. + The lawmakers of the French Republic took the decision that the country will have to reduce its share of nuclear energy from currently around 70% — the highest in the world — to 50% in 2035.
Niektórzy znawcy przedmiotu są jednak zdania, że francuskie plany opanowania techniki małych reaktorów modułowych mogą mieć swoje drugie dno + But in pursuing small modular reactors, some experts believe France may have a hidden agenda.
Zaplanowane już inwestycje w wysokości miliarda euro + €1 billion planned investment
Jest rzeczą aż nadto oczywistą, że te nowe reaktory mają umożliwić Francji ograniczenie ilości wydalanego z jej terytorium do atmosfery dwutlenku węgla + the new reactors are ostensibly to help France reduce its CO2 emissions
biorąc pod uwagę ogólną sytuację energetyki w świecie zachodnim, trudno uznać dużą ilość istniejących tam, w większości przestarzałych elektrowni jądrowych, za decydującą przewagę konkurencyjną + considering the general situation of the energy industry in the Western world the big number of existing, mostly obsolete nuclear power plants there can hardly be seen as a decisive competitive advantage
a mimo to Macron określił plany rozwoju małych reaktorów modułowych jako cel numer jeden + yet Macron declared the plans to develop the small modular reactors goal No. 1
przewiduje się, że SMR-y miałyby moc od 50 do 500 MW każdy – znacznie mniej niż obecne reaktory PWR o mocy do 1500 MW, a nawet większej + it is to be anticipated that the SMRs would have a capacity of 50 megawatts to 500 MW each — considerably less than present-time PWR reactors with their capacity of up to 1,500 MW or more
dlatego też małe reaktory energetyczne mają być budowane po kilka sztuk, aby zwiększyć całkowitą moc elektrowni + that's why the small energy reactors are to be built in clusters to increase sites' total capacity
inkubator nowatorskich technologii + startup
inkubator nowatorskich technologii NuScale Power z kwaterą główną w Portland jest pierwszym na świecie przedsiębiorstwem, które przeszło przez proces wydawania zezwoleń na swój projekt MMR-a; planuje uruchomić swój pierwszy blok energetyczny, o mocy w 60 MW, w roku 2027 + Portland-based startup NuScale Power is the world's first company to have its SMR design approved, and is planning on completing a first 60 MW power unit in 2027
Postawiła sobie za cel wybudowanie pierwszego MMR-a w tym kraju do roku 2028 + is aiming for a first SMR on land in 2028
ukończenie pierwszego zakładu doświadczalno-produkcyjnego we Francji zostało zaplanowane na rok 2030 + France's first demonstration plant is only scheduled to be completed in 2030
energia stała i nie ulegająca wahaniom + sustainable energy
musimy tutaj zauważyć, że ten czynnik wpłynął również na ceny płacone przez użytkowników końcowych + we must note here that this factor also influenced end-user prices
sprawić aby były przynajmniej stosunkowo niskie + to make them at least comparatively low
zaczyna od niższego poziomu wyjściowego + it is starting from a lower base point
is starting from a lower base point
to fakt że rządy na całym świecie zachodnim chcą odejść od paliw kopalnych + it's matter of fact that the governments around the western world look to move away from fossil fuels
plany zakupu do 100 silników o napędzie wodorowo-elektrycznym + plans to purchase up to 100 hydrogen-electric engines
Dyrektor niemieckiego giganta energetycznego RWE: Ostateczniy cel jest taki, aby cały wodór musiał być zielony. + ‘In the end, all hydrogen needs to be green’: CEO of German energy giant RWE
punkt doładowania pojazdów elektrycznych + an electric vehicle charging point
czy samochody elektryczne można uznać za zielone? + are electric cars ‘green’?
Minister klimatu i środowiska Anna Moskwa rozmawiała z wiceminister energetyki Litwy Dalią Garbalyauskaite w sprawie udziału Polaków w akcji zwiększania długoterminowej przepustowości terminalu pływającego FSRU w Kłajpedzie. + The Minister of Climate and Environment, Anna Moskwa, talked to Lithuania's Deputy Minister of Energy, Dalia Garbalyauskaite, on the participation of Poles in the action of increasing the long-term capacity of the FSRU floating terminal in Klaipeda.
Aukcja rozpocznie się tego lata i będzie oferować kontrakty długoterminowe na wykorzystanie przepustowości FSRU (Floating Storage and Regasification Unit) na potrzeby importu gazu skroplonego przez Litwę przez następnych 5 do10 lat. + The auction will start this summer and will offer long-term contracts for the use of FSRU (Floating Storage and Regasification Unit) capacity for the import of liquefied gas through Lithuania for the next 5 till 10 years.
Gazociąg Polska-Litwa ma być gotowy w połowie 2022 roku. Przy tym odcinek litewski został ukończony w listopadzie 2021 roku. Ten szlak może pozwolić na dostawy gazu przez Litwę do Polski. + The Poland-Lithuania gas pipeline is to be ready by mid-2022. The Lithuanian section was, besides, completed in November 2021. This route may allow gas supplies via Lithuania to Poland.
Przepustowość FSRU na Litwie to około 4 mld metrów sześciennych rocznie. GIPL ma mieć przepustowość 2,4 mld m sześc. rocznie w kierunku Polski. + The capacity of FSRU in Lithuania is approximately 4 billion cubic meters per year. GIPL is to have a capacity of 2.4 billion cubic meters annually towards Poland.
Może to być kolejne źródło zróżnicowania kierunków dostaw gazu do Polski, która prognozuje wzrost zapotrzebowania z obecnych około 20 do ponad 30 mld m sześc. w 2030 roku i nie chce podpisywać nowej umowy długoterminowej z rosyjskim Gazpromem. + This may be another source of diversification of gas supplies to Poland, which forecasts an increase in demand from the current approximately 20 to over 30 billion cubic meters in 2030 and does not want to sign a new long-term contract with Russian Gazprom.
Aczkolwiek nie da się wykluczyć, że cała ta sprawa wiąże się o wiele bardziej z gepolityką aniżeli z przemysłem energetycznym. + Yet the whole thing may be more about geopolitical strategy than energy industry
powinna nadal stanowić część francuskiej mieszanki energetycznej + should continue to be part of France's energy mix
ten rodzaj energii jest stabilny i przewidywalny — w przeciwieństwie do najpopularniejszych odnawialnych źródeł energii, a mianowicie energii z wiatru i słońca + this type of energy is stable and predictable — unlike the most popular renewables,namely wind and solar energy
stać się awangardą w tej branży dzięki przełomowym innowacjom + to lead the sector with groundbreaking innovations
rozwój metod pozyskiwania energii z wodoru + the development of hydrogen power
niezbędna wiedza fachowa + necessary know-how
Posiadamy niezbędną wiedzę fachową i jeśli teraz sektor prywatny zacznie inwestować, z pewnością możemy dążyć do produkcji seryjnej w 2030 roku + We have the necessary know-how, and if the private sector now jumps in to invest, we can certainly aim for serial production in 2030
mają w sobie to coś + have it
było kolejnym wyzwaniem + was a new challenge
Dolewanie oliwy do ognia w już i bez tego zaostrzającej się sytuacji dotyczącej trzech innych szkół, byłoby naszym zdaniem wysoce nieodpowiedzialne. + To add fuel to an already overheated situation involving the three other schools already would have, in our view, been irresponsible.
burza krytyki + great deal of criticism
W nawiązaniu do listu z 28 lutego chciałbym wyłuszczyć przyczyny – o ile dobrze je zrozumiałem – prowadzące do tego, że wokół decyzji McGilla rozpętała się burza krytyki. + In reference to the letter of Feb. 28, may I state clearly the reasons, as I understand them, for the great deal of criticism about McGill's policies
zawodowa satysfakcja
satysfakcja zawodowa + professional joy
Z jednej strony chętnie widzimy Trasę Południowego Pacyfiku na naszych mapach (to zawodowa satysfakcja), a nasze załogi uwielbiają tam latać (to osobista przyjemność); ale musimy pamiętać, że nasze serca mogą być gorące, ale głowy powinny pozostać chłodne. + On the one hand we love having the South Pacific Route on our maps (that's professional joy) and our crews love flying down here (that's personal pleasure); but we couldn't let our heart rule our heads forever.
Tracimy pieniądze na tej wspaniałej trasie, a ponieważ latamy po to by mieć jak najwięcej pasażerów nie wyświadczamy przysług innym liniom lotniczym. + We lose money on that delicious route map; and because we fly and care for more than our fair share of passengers we don't do other airlines any good
Dyrektorzy Alliance Oil Development oznajmili wczoraj, że dostawy gazu z Cooper Basin do Sydney nie będą mogły zostać sfinansowane bez znacznego wzrostu ceny gazu. + Directors of Alliance Oil Development said yesterday the supply of Cooper Basin gas to Sydney cannot be financed without a substantial increase in the gas price.
Powiedzieli, że AOD nie orzedstawi programu dalszego badania perspektyw wydobycia w Cooper Basin zanim nie będzie znany wynik wniosku o podwyżkę cen, wystosowanego wobec australijskijej firmy Gas Light Co. + They said AOD had no programme for exploring its Cooper Basin prospects further until the outcome of the price rise claim with the Australian Gas Light Co. is known.
Jak stwierdzili, ceny zapewniały tylko marginalną opłacalność w czasie gdy odkryto złoża, zaś inflacja poważnie nadszarpnęła rachunek ekonomiczny tego projektu. + Prices were only marginally economic at the time of discovery, they said, and inflation had badly eroded the project's economics.
gdyby Indie zasiadały w Radzie Bezpieczeństwa + had India been in the UN security council
Cztery Kwadrantowe Urządzenia Alarmowe + Four Quadrant Redundant Equipment
wiele różnych urządzeń pasywnie pochłaniających ciepło + multiple passive heat sinking devices
najbardziej rozpoznawalnymi cechami architektury typu Calandria są: poziomy rdzeń reaktora (poziome kanały paliwowe), niskotemperaturowy, ciężki wodny czynnik chłodzący i moderator, dwa niezależne systemy wyłączania, a także uzupełnianie paliwa bez wyłączania reaktora + the most recognizable features of Calandria type architecture includes: the horizontal reactor core (horizontal fuel channels), the low-temperature heavy water coolant and moderator, two independent shutdown systems, on-power fuelling as well
reaktory CANDU mają możliwość spalania alternatywnych paliw jądrowych, takich jak mieszanina tlenku uranu i plutonu albo tor + the CANDU reactors have an abilitity to burn alternative nuclear fuels, such as a mixture of uranium oxide and pluthonium or thorium
co skutkuje mniejszą ilością wypalonego paliwa na jedną megawatogodzinę aniżeli w przypadku reaktorów jądrowych drugiej generacji + that results in the smaller amount of spent fuel for one megawatt hour as in the case of second generation nuclear reactors
Stany Zjednoczone nie są już poligonem epokowych badań na potrzeby przemysłu jądrowego oraz fizyki atomowej i trzeba będzie wielu lat aby to zmienić + United States are not longer the proofground of nuclear industry and nuclear science and to change that will need many years
nadchodząca elektrownia przyszłości, często nazywana również „powielaczem na pustyni”, została zamknięta a następnie zlikwidowana w 1994 roku + the upcoming power plant of the future, often callen also as "breeder in the dessert" was shut down and later decommissioned in the year 1994
dofinansowanie dla EBR-II zostało wycofane przez Kongres USA wraz ze środkami przeznaczonymi na prototyp Szybkiego Reaktora Zintegrowanego Obiegu Paliwa (Integral Fast Reactor, IFR) + the funding for EBR-II was withdrawn by U.S. Congress, together with financial means destined for the prototype of the Integral Fast Reactor (IFR)
czołowi ówcześni politycy przytaczali bieżące cele polityczne (głównie zrównoważony budżet federalny) i ogólne nastawienie antyatomowe w społeczeństwie jako uzasadnienie tych decyzji + the current political goals (mainly the balanced federal budget) and general anti-atom attitude among the society were cited as the justification for these decisions by the leading politicians of that time
nieoficjalnie wyrażano pogląd, że dalszy rozwój technologii reaktorów powielających byłby zbyt korzystny dla krajów tzw. trzeciego świata, oznaczając w dłuższej perspektywie zniwelowanie przewagi energetycznej mocarstw zachodnich, którą zapewniła im wielka ilość użytkowanych przez nie reaktorów wodno-ciśnieniowych oraz monopol na stosunkowo tanie wzbogacanie uranu + unofficially, the view was expressed that further development of breeder reactors technology would be too beneficial for the so-called third world countries, meaning in the long term the elimination of the energy advantage of the Western powers, which was ensured by the large number of water-pressurized reactors they used, and their monopoly for a relatively unexpensive uranium enrichment
przypieczętować jego los + to seal his fate
istne trzęsienie ziemi w centrali poczty i w urzędach pocztowych + shake-up in Post Office
że w tych okolicznościach energia jądrowa byłaby ponownie jak najbardziej do przyjęcia z punktu widzenia polityki i to w niedalekiej przyszłości + that under circumstances the nuclear power would absolutely be politically acceptable again at a no distant future
Czy zatem przejście z paliw kopalnych na odnawialne źródła energii jest możliwe bez wytwarzania energii jądrowej? + Is then, the transition away from fossil fuels to renewables possible without nuclear power generation?
powiedział Pan Wood zanim przeszedł do naszkicowania niektórych czekających nas wyzwań + Mister Wood said, before going on to outline some of the challenges ahead
Gates jest także założycielem i prezesem TerraPower, firmy zajmującej się innowacjami jądrowymi i przyszłościowymi projektami w energetyce + Gates is also the founder and chairman of TerraPower, a company focused on nuclear innovation and energy industry future projects
typowy reaktor ciśnieniowy na lekką wodę jest ogromny, a zmiana trybu jego użytkowania następuje powoli + the pressurized light water reactors are typically large and relatively inflexible in operation
są to cechy, które wpływają na ograniczenie możliwych zastosowań energii atomowej + these features reduce the number of possible applications for using the nuclear energy
Przemysł jądrowy był łatwym celem dla swoich licznych przeciwników, także ze względu na poważne, a nawet groźne wady reaktorów energetycznych na lekką wodę. + The nuclear industry was an easy target for its numerous opponents, also due to serious, even dangerous shortcomings of the light water energy reactors.
Niektóre nowe funkcje małych reaktorów modułowych (SMR lub MRM) stanowią odpowiedź na te niedociągnięcia. + Some new features of small modular reactors, or SMRs, are addressing these shortcomings.
Jest kilka sposobów, które mogą zapewnić większe możliwości wykorzystania tego źródła energii. + There are several ways, potentially opening up a larger role for this energy source.
Tyle tylko, że MRM-y nie wychodzą obecnie poza deski kreślarskie, a w każdym razie tak to wygląda w krajach zachodnich + But SMRs remain very much on the drawing board at the moment, at any rate throughout the Western countries.
źli ludzie + nasty people
na tym świecie żyją dobrzy, ale również źli ludzie + there are nice people and nasty people in the world
nie da się wykluczyć, że ktoś z nas sobie zakpił + possible that somebody made fun of us
Nawet Szwecja, kraj neutralny i pacyfistyczny, wyeksportowała broń o wartości około 300 milionów. + Even Sweden, a neutral and pacifist country, exported about 300 million worth of arms.
Sprzedaż z USA, o wartości ponad 2000 milionów dolarów trafiła do Iranu, ale Francja i Wielka Brytania również mnóstwo sprzedają do bogatych w ropę krajów Bliskiego Wschodu. + More than $2000 million worth of the U.S. sales went to Iran, but France and Britain also sell heavily to the oil rich Middle East countries.
handlarz bronią + weapons dealer
doświadczony handlarz bronią + veteran weapons dealer
Jak powiedział doświadczony handlarz bronią w Bonn: Jeśli znasz cudowne hasło, możesz uzyskać licencję na eksport broni do dowolnego kraju arabskiego w ciągu ośmiu dni. Ropa jest tym cudownym hasłem + As a veteran weapons dealer in Bonn said: 'If you know the secret word you can get an arms export licence to any Arab country in eight days. The secret word is oil
Inne kraje rozwijające się, w tym Turcja i Wenezuela, również załiczają się do grona chętnych nabywców + Other developing countries, including Turkey and Venezuela, are also eager buyers
Ponadto główne kraje eksportujące broń sprzedają około połowę swoich śmiercionośnych towarów takim potęgom przemysłowym jak one same + In addition, the major arms-exporting nations sell about half their lethal goods to industrial powers like themselves
Na przykład USA importują pistolety maszynowe Beretta z Włoch i sprzedają myśliwce odrzutowe Phantom do Niemiec Zachodnich + The US, for example, imports Beretta light machine guns from Italy and sells Phantom Jet fighters to West Germany
Kilka rządów poważnie wykracza poza zwykłe licencjonowanie eksportu broni i przejęło znaczną część ciężaru zadań związanych z jej sprzedażą + Several Governments, indeed, are going beyond merely licensing arms exports and have taken over much of the burden of salesmanship
Według magazynu Time, zwiększone bogactwo Arabów spowodowane gwałtownie rosnącymi cenami ropy pociągnęło za sobą międzynarodowy boom handlu bronią dla 53 krajów eksportujących uzbrojenie. + Increased Arab wealth from soaring oil prices has created an international arms trade boom for 53 weapons exporting nations, according to Time magazine.
Nawet Niemcy Zachodnie, które oficjalnie gardzą sprzedażą uzbrojenia, powracają do branży zbrojeniowej, pisze magazyn w analizie na temat tego, co nazywa „światowym rozwojem tego przemysłu przyspieszonym do prędkości bliskiej naddźwiękowej”. + Even West Germany, which officially disdains the sale of armaments, is reported to be back in the arms business, the magazine says in a survey of what it calls "a global growth industry accelerateed to near supersonic speed".
Magazyn podaje, że całkowita międzynarodowa sprzedaż broni wyniosła w zeszłym roku prawie 15 000 milionów dolarów, ponad dwukrotnie więcej niż odnośna liczba 6200 milionów dolarów z 1971 roku + The magazine says that total international sales of weapons was almost $15,000 million last year, more than double the 1971 figure of $6200 million
Stany Zjednoczone były największym sprzedawcą, realizując zamówienia o wartości ponad 5000 milionów dolarów, co stanowi wzrost o 20 procent w porównaniu z rokiem poprzednim. Związek Radziecki miał drugi co do wielkości rynek ze sprzedażą 4000 milionów dolarów, a następna w kolejności była Francja z 1400 milionami dolarów. + The U.S. was the biggest seller, filling orders worth more than $5000 million, an increase of 20 per cent on the year before. The Soviet Union had the second biggest market with sales of $4000 million, followed by France with $1400 million.
jakaś komórka planowania
jakiś organ planowania + a body for planning